¡Malditos, sí, malditos los genios de la poesía, que aún en pequeñas bagatelas, en ejercicios de estilo, me hacen estremecer al traerme con sus palabras lo que acabo de sentir!:
(Horacio, Odas 3, 9, 14)
Maldito, mil veces maldito. Gracias.
PD: Esta entrada es sólo para mí. Sí, aunque sea ilógico en un blog, es sólo para mí. Por eso no pongo traducción. De todos modos, muchos lo haríais mejor que yo. Y los que no, sabréis dónde encontrar una en internet.
PD: Esta entrada es sólo para mí. Sí, aunque sea ilógico en un blog, es sólo para mí. Por eso no pongo traducción. De todos modos, muchos lo haríais mejor que yo. Y los que no, sabréis dónde encontrar una en internet.
3 comentarios:
La traduciremos... ¡juas!
Libre Traducción:
Era grato el tiempo
pero quizás peor la cándida brisa
el servicio todo te lo daba,
Que bueno está el Rebujito.
"Texto adaptado al tiempo que corre"
Paquito, más bien: "traducción adaptada al rebujito-aipirinha que corre". ¡Monstruo!
Un abrazo
Publicar un comentario